февраля 10, 2014

Самое трудное русское слово, по мнению иностранцев

Сложный русский алфавит

Самое трудное русское слово, по мнению иностранцев

Любой иностранец, пожелавший изучить русский язык сталкивается с некоторыми трудностями. Прежде всего - это алфавит, который отличается от латиницы. Но буквы надо выучить в первую очередь.

Изучая иностранный язык, люди всегда сталкиваются со сложностями. Кажется, что язык сломаешь, прежде чем выучишь новое слово. Иностранцы, при изучении русского языка , говорят тоже самое. Прежде всего это касается грамматики. В редком наречии встретишь столько падежей и склонений. Но, чтобы активно общаться в России с людьми, следует всё-таки хотя бы попытаться. Англичанам и испанцам можно утешать себя тем, что арабский или японский начинается с познания иероглифов, а здесь - всего-навсего незнакомые буквы. После освоения алфавита, ученики начинают читать некоторые слова, и тут их ждут очередные препятствия.

Звук Л

Самое трудное русское слово, по мнению иностранцев

Японцам, к примеру, трудно произнести звук "л", его просто нет в их языке. Поэтому любые слова с этим звуком для них сложны. Ну и некоторые словечки почти невозможно сказать любому иностранцу. Слово "беззвёздный" не могут выговорить ученики из разных стран. А уж на "здравствуйте" замолкают практически все. Это приветствие отмечено, как самое трудное русское слово для произношения. Возможно потому, что в его состав входят подряд четыре согласных звука. Если ученик смог его произнести, то можно смело сказать, что русский язык он выучит.

Сейчас во многих странах стараются изучать русский язык, даже там, где раньше он вроде бы и не был нужен. Учителя прежде всего стараются дать словарный запас, то есть выучить со студентами как можно больше слов. Много внимания придаётся и грамматике, также считающейся очень трудной. Но в венгерском, например пятнадцать падежей, в то время, как в русском - только шесть. В кабардинском - аж двадцать восемь лиц. Ну а если кто-нибудь сумел выучить арабский, то на русском уже не споткнётся. Важно знать и то, что некоторые словосочетания, привычные для русских людей, трудно понять иностранцам.

да нет, наверно

Самое трудное русское слово, по мнению иностранцев

Как перевести англичанину фразу "да нет, наверно"? Он не поймёт, что ему сказали. То ли "да", то ли "нет" - совершенно непонятно. Кроме того, многие слова употребляются не с тем значением, которые написаны в учебниках. В этом очень большая сложность для иностранцев. Учитель прежде всего должен научить учеников тем словам, которые употребляются постоянно. Некоторые гости страны говорят, что нужно знать слово "конечно" и тогда в любом обществе он будет признан своим. Желательно знать по-русски названия продуктов, чтобы не растеряться в магазинах.

Французы говорят, что для них трудное русское слово - "зажигалка". Так, как буквальный его перевод означает "огонь". Но русским людям кажется, что их язык не так уж труден, по-сравнению с финским или немецким. Вот уж где трудно выучить слова. Возможно для каждого человека достаточно сложно выучить иностранный язык. Однако каждый учитель считает, что в этом деле обязательно нужен положительный настрой и хорошее отношение к языку, который необходимо выучить. В таком случае и китайские, и финские слова не покажутся такими уж непроизносимыми. Ну и самое главное - запастись терпением.

Самое трудное русское слово, по мнению иностранцев

Иностранцу, изучающему русский язык, следует знать, что многие слова имеют разное значение. А самым трудным для произношения, считается обычное повседневное приветствие - "здравствуйте".

Добавить комментарий: